Tradutor juramentado
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram

Tradutor juramentado: veja a sua importância

Você sabe qual é a importância do tradutor juramentado para o reconhecimento da sua cidadania italiana?

Sem dúvida, sem o trabalho desse profissional é impossível dar entrada no processo.

A tradução de todas as certidões é necessária tanto nos consulados italianos quanto nos municípios na Itália (chamado de comune). Continue lendo este artigo para ter mais informações.

O que é um tradutor juramento?

O tradutor juramentado é um profissional, com fé pública, capacitado para realizar a tradução da documentação necessária para a cidadania italiana. Dessa forma, ele deverá ser registrado na Junta Comercial do Estado onde atua.

Para que os documentos traduzidos possam ser aceitos pelo consulado italiano no Brasil. Bem como, pelas comuni localizadas na Itália. Por conta disso, é importante ter cautela na hora de contratar esse profissional.

Principalmente porque muitas pessoas oferecem o serviço de tradução juramentada, porém, nem sempre são matriculadas na Junta Comercial. O que torna a tradução inválida para o processo de cidadania italiana.

Para que você não seja enganado, é fundamental contar com a consultoria de uma empresa experiente no mercado, como a Bendita Cidadania.

Dessa forma, você não precisará contratar separadamente o serviço de um tradutor juramentado, já que a empresa contará com todos os profissionais necessários para dar entrada no seu pedido de cidadania, otimizando seu tempo e recursos.

Qual a função do tradutor juramentado?

O tradutor juramentado deve traduzir todas as certidões brasileiras para o idioma italiano, a fim de que a documentação possa ser analisada pelo funcionário italiano.

A tradução juramentada precisa ser um serviço de excelência, pois ela será a documentação oficial a ser examinada pelos órgãos competentes, que, inclusive poderão dispensar a leitura dos originais na língua portuguesa.

Antes de realizar a tradução é necessário que os documentos passem por uma análise de documentos para identificar possíveis erros ou alterações nas datas.

Quanto antes esses erros forem identificados, melhor, pois eles podem atrasar ou inviabilizar o seu pedido de cidadania italiana. Então, é bom contar com a consultoria especializada da Bendita Cidadania durante o processo.

Os documentos que devem passar por tradução juramentada são:

  • Certidão de Nascimento;
  • Certificado de Casamento;
  • Atesto de óbito;
  • Certidão Negativa de Naturalização (CNN).
Share on twitter
Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram